Rabu, 30 Oktober 2013

Hansamu dan Mukhlis Kunjungi SMP-SMK 10 Nopember Buduran

Memperingati Hari Sumpah Pemuda, Yayasan Pendidikan Purnama SMP dan SMK Sepuluh Nopember Jalan Raya Siwalanpanji Buduran, mendatangkan dua pemain Timnas U-19, Hansamu Yama Pranata dan Mukhlis Adi, Senin (28/10/2013).

Kedatangan kedua pemain itu menjadi obat rindu bagi 2.000 siswa Sepuluh Nopember. Karena selama ini, mereka yang biasanya hanya bisa melihat dari televisi, kini bisa langsung berjumpa darat. Para siswa juga berebutan jabatan tangan dan mengabadikan gambar kedua pemain Garuda Muda itu.

Bahkan saking membludaknya, siswa yang memenuhi halaman depan sekolahan untuk mengikuti coach clinic bagi siswa yang gemar dan hobi sepak bola, urung dilakukan.

"Melihat antusias siswa yang mengelu-elukan kedua pemain muda berskil tinggi itu, dan siswa membludak di halaman, akhirnya pertunjukan latihan diurungkan. Selain karena kondisi, waktu dan jadwal keduanya juga padat tidak bisa berlama-lama," ucap Rizza Ali Faizin, Humas sekolah Sepuluh Nopember.

Rencananya, tambahnya, keduanya diberikan kesempatan memberikan motivasi kepada para siswa yang juga pesepakbola di Sidoarjo. Apalagi bakat sepakbola di Sidoarjo, tingkat siswa lumayan bagus, dan kedua pemain itu diinginkan menunjukkan kehebatannya di depan siswa. Namun hal itu batal dilakukan karena para siswa memenuhi halaman sekolah.

"Mungkin dalam kesempatan lain, akan dijadwalkan acara sama oleh sekolah. Bisa kemungkinan pemain Timnas U-19 yang didatangkan, jumlahnya bertambah. Kan banyak yang dari Jatim ini, ada Fathurahman dan Kapten Timnas Evan Dimas. Nanti kita mencari waktu yang tepat agar tidak mengganggu jadwal mereka (pemain Timnas U-19)," janji pria yang juga Sekretaris PC GP Ansor Sidoarjo itu.

Sementara Kepala Sekolah SMP Sepuluh Nopember Suhajiz menyatakan, sangat gembira atas kedatangan kedua pemain inti Timnas U-19 itu. Meski belum sampai memberi coach clinic, tapi kedatangan kedua pemain itu menjadi penyemangat siswa yang hobi main sepakbola. "Harapan kami, siswa kami bisa meniru ketekunan dan keseriusan kedua pemain dalam mengharumkan nama bangsa, melalui olahraga sepakbola," harap guru yang juga asli Mojokerto itu.













Minggu, 13 Oktober 2013

F-ve Dolls ft.Dani - Can you love me? (사랑한다 안한다) [Translate Lyrics]

Korean :

sarangi ijheojilttae
geuttae, Can you love me?
geuripdeon naldo geuriun naldo
jeomjeom itjheojyeoyo
noeuli jigo tto nagyeopi jigo
nae maeum yakhaejyeoseo

changka sairo nunmuri ssodajyeo
jureureuk jureureuk
bamsae ulineun seulpeun noraega
da nae yaegi gata
Long time, long time saranghaejwoyo

Can you love me?
Can you love me?
yeoja maeum da sobakhaeseo
saranghae hanmadie
modeungeol dajuge doeneungeol
So will you love me?

bigaon naldo markeun naredo
nae maeum yakhaejyeoyo
baekboneul utgo hanbeoneun ureodo
yeoja mam ttokgataseo

changka sairo nunmuri ssodajyeo
naega ireoke yeminhaji nado mollaseo
sabangija keomkeomhae wiheomhae
ijeoyadoe hamyeonseodo andwae
So will you love me?
nal jom saranghaejwo
Can you love me, baby?
Long time, long time, long time
eolmana ginsiganeul apayaman ijeulkka

Can you love me?
Can you love me?
yeoja maeum da sobakhaeseo
saranghae hanmadie
modeungeol dajuge doeneungeol
So will you love me?

saranghanda anhanda geurae maeumi
saranghanda anhanda gunggeumhaejwo
saranghae hanmadie
modeungeol dajuge doeneungeol
So will you love me?

saranghandago malhaejwoyo
nae mami gireul irhji anhge
areyonhangieok meomchujianhge
naega baraneungeol

Can you love me?
Can you love me?
yeoja maeum da sobakhaeseo
saranghae hanmadie
modeungeol dajuge doeneungeol
So will you love me?

saranghanda anhanda geurae maeumi
saranghanda anhanda gunggeumhaejwo
saranghae hanmadie
modeungeol dajuge doeneungeol
So will you love me?


English Translate :

When love starts to be forgotten
Can you love me ?

On days I longed for, on days I long for
It gets more and more forgotten
The sun sets and the leaves fall
My heart grows weak

Tears spill in between moments
Drip drip drip
The sad song that plays all night
Seems like my story
Long time, long time, love me

Can you love me, can you love me
A girl’s heart is simple
So just at the words “I love you”
They will give you everything
So will you love me

On rainy days, on clear days
My heart grows weak
Whether you cry a hundred times or one time
A girl’s heart is all the same

Tears spill in between moments
I didn’t know I was this sensitive
It’s dark all around me, it’s dangerous
I say I need to forget but I can’t
So will you love me
Please love me, can you love me baby
Long time, long time, long time
How much longer do I have to hurt?

Can you love me, can you love me
A girl’s heart is simple
So just at the words “I love you”
They will give you everything
So will you love me

In love and not in love, your heart
In love and not in love, I’m curious
So just at the words “I love you”
They will give you everything
So will you love me

Tell me you love him
So my heart won’t get lost
So I won’t lose my memories
What I want is

So just at the words “I love you”
They will give you everything
So will you love me

In love and not in love, your heart
In love and not in love, I’m curious
So just at the words “I love you”
They will give you everything
So will you love me


Indonesia Translate :
Ketika kau telah lupa mencintaiku
Ketika waktu itu datang, dapatkah kau mencintaiku?

Hari-hari yang menyenangkan itu
Dan kau yang tersayang
Semakin lama, semua semakin terlupakan

(Perlahan terlupakan)

Matahari terbenam,
Sekali lagi, daun-daun gugur
Dan hatiku, melemah

(Hatiku melemah)

Air mata membanjir di luar jendela
Menetes, menetes ke bawah

Lagu-lagu sedih yang bergema di malam hari
Mereka terdengar seperti cerita hidupku
Lama, lama
Aku mencintaimu

Dapatkah kau mencintaiku?
Dapatkah kau mencintaiku?
Hati seorang gadis, terbuat dari segala yang telah ia alami

Kata-kata itu, “aku mencintaimu”
Akan membuatku memberikanmu segalanya,
Maka maukah kau mencintaiku?

Di hari hujan,
Juga di hari cerah
Hatiku melemah

(Hatiku melemah)

Tertawa seratus kali,
Dan menangis sekali,
Seperti itulah hati seorang gadis

(Seperti itulah hati seorang gadis)


Air mataku membanjir di luar jendela
Aku bahkan tidak tahu, bahwa aku sangat peka
Gelap di mana-mana. Sangat berbahaya.
Aku tahu aku harus melupakan namun aku tidak bisa
Maka maukah kau mencintaiku?
Oh, maukah kau mencintaiku, mencintaiku, sayang?
Lama, lama
Membuatku lupa akan betapa lamanya aku merasakan sakit yang demikian

Dapatkah kau mencintaiku?
Dapatkah kau mencintaiku?
Hati seorang gadis terbuat dari segala hal yang telah ia alami

Kata-kata itu, “aku mencintaimu”
Akan membuatku memberikanmu segalanya,
Maka maukah kau mencintaiku?

Dapatkah kau mencintaiku? Kau tidak dapat!
Yeah, hatimu
Dapatkah ia mencinta? Ia tidak bisa.
Ia membuatku bertanya-tanya

Kata-kata itu, “aku mencintaimu”
Akan membuatku memberikanmu segalanya,
Maka maukah kau mencintaiku?

Katakan bahwa
Kau mencintaiku
Hingga hatiku tidak tersesat

Aku berdoa agar
Kenangan samar-samarku
Tidak berhenti

Dapatkah kau mencintaiku?
Dapatkah kau mencintaiku?
Hati seorang gadis terbuat dari segala hal yang telah ia alami

Kata-kata itu, “aku mencintaimu”
Akan membuatku memberikanmu segalanya,
Maka maukah kau mencintaiku?

Dapatkah kau mencintaiku? Kau tidak dapat!
Yeah, hatimu
Dapatkah ia mencinta? Ia tidak bisa.
Ia membuatku bertanya-tanya

Kata-kata itu, “aku mencintaimu”
Akan membuatku memberikanmu segalanya,
Maka maukah kau mencintaiku?

Song Ji Eun (Secret) – 추워요 (It's Cold) [Translate Lyrics]

Korean :

Saranghada apeun geon
Nunmuri yagin geonde
Geudaen amu jalmot eomneunde
Jakku mianhadaeyo

Nal wihae ulji mayo
Gwaenchanhayo da ihaehaeyo
Ulbojyo geudaeran saram
Geureoke yeoryeo eotteoke bonaeyo

Naui sarangeun neomuna chuwoyo
Gaseum siryeoyo tteonagamyeon andwaeyo
Joheun gieogi da eoreoseo
Jiuji motamyeon nokji anheumyeon
Eojjeojyo

Haessalmajeo chagapjyo
Geudae eomneun haruneun
Du son mojarage manhayo
Geudael tteoollineun il

Nal wihae utji mayo
Himdeuldan geol nan jal anikka
Babojyo geudaeran saram
Na geokjeongdwaeseo eotteoke gallaeyo

Naui sarangeun neomuna chuwoyo
Gaseum siryeoyo tteonagamyeon andwaeyo
Joheun gieogi da eoreoseo
Jiuji motamyeon nokji anheumyeon
Eojjeojyo

Geuman doraseo gaseyo
Seoseongimyeon jabeulji moreunikka
Seuchijido marayo majuchiji marayo
Dallyeoga warak angil tenikka

Ojik geudaeman barago baraeyo
Nae mam arado dagaomyeon andwaeyo
Tto dasi geudael saranghaedo
Apeumman julkka bwa nunmul julkka bwa
Duryeopjyo
Geudaen gieogi deo chupjyo

English Translation:

when you're in pain from love, tears are the medicine
you have no faults but you keep saying that you're sorry

don't cry for me
it's alright, i understand it all
you're such a crybaby
how can i let you go if you're so soft?

my love is so cold
my heart is cold, you can't leave
if the good memories all freeze
and if it can't be erased, if it doesn't melt
what do i do?

even the sunlight is cold on days without you
counting with my two hands is not enough for all the things that remind me of you

don't smile for me
because i know how hard it is for you
you're such a fool
how can you leave if you're so worried about me?

my love is so cold
my heart is cold, you can't leave
if the good memories all freeze
and if it can't be erased, if it doesn't melt
what do i do?

just turn around and go now
because if you hesitate, i might hold onto you
don't even brush past me, don't run into me
because i might run to you and hug you

i only hope and hope for you
even if you know my heart, don't come to me
even if i love you again
because i might give you pain, i might give you tears
i'm afraid
your memories are colder

Indonesia Translate :

Ketika kamu sakit karena cinta, air mata adalah obatnya
Kamu tidak mempunya salah tapi kamu tetap mengatakan maaf

Jangan menangis untukku
Tidak apa-apa, aku mengerti semuanya
Kamu benar-benar cengeng
Bagaimana bisa aku melepaskanmu jika kamu terlalu lembut?

Cintaku sangat dingin
Hatiku dingin, kamu tidak bisa pergi
Jika semua kenangan baik membeku
Dan jika semua tidak bisa dihapus, jika semua tidak melebur, apa yang kulakukan?

Bahkan cahaya matahari terasa dingin dihari tanpa kamu
Menghitung dengan kedua tanganku tidak cukup untuk semua hal yang mengingatkanku padamu

Jangan tersenyum padaku
Karena aku tau itu berat untukmu
Kamu benar-benar bodoh
Bagaimana bisa kamu pergi jika kamu sangat khwatir tentangku

Cintaku itu dingin
Hatiku dingin, kamu tidak bisa pergi
Jika semua kenangan baik membeku
Dan jika semuanya tidak dapat dihapus, jika itu tidak dapat melebur, apa yang kulakukan?

Berbaliklah dan pergi sekarang
Karena jika kamu ragu, Aku mungkin akan memegangmu
Jangan pernah melewatiku, jangan berlari menuju diriku
Karena aku mungkin akan berlari menuju dirimu dan memelukmu

Aku hanya berharap dan berharap untukmu
Bahkan jika kamu mengetahui hatiku, jangan datang padaku
Bahkan jika aku mencintaimu lagi
Karena aku mungkin akan memberikanmu rasa sakit, aku mungkin akan memberikanmy airmata
Aku takut
Kenanganmu lebih dingin


Song Ji Eun (송지은) – False Hope (희망고문) [Translate Lyrics]

Korean : 

ijen modu kkeuchirago haejwo
Never tease me
deo isang amu soyongobtago malhaejwo
Make it easy

ijeul manhamyeon neon
jakkuman natanaseo nal heundeureo
ajikdo nan neoreul itji mothae
babocheoreom

neoneun nareul saranghaji anha
da algo isseo nan
doraseodo milchyeonaedo
dasi tto chajawa

geureon nuneuro barabojima
geu ppeonhan geojitmal
hajima geureojima
ijeneun naebeoryeo dwo nareul chatjima

deo isangeun naege sondaejima
Never touch me
neujeun bam sure chwihae
jeonhwado hajima Never
I know you’re tipsy whenever you call me

cham nappa neon
bogo sipdaneun mallo nal tto ullyeo
ajikdo nan neoreul itji mothae
babocheoreom

neoneun nareul saranghaji anha
da algo isseo nan
doraseodo milchyeonaedo
dasi tto chajawa

geureon nuneuro barabojima
geu ppeonhan geojitmal
hajima geureojima
ijeneun naebeoryeo dwo nareul chatjima

naneun neoreul saranghaesseotna bwa
tto ulgo isseo nan
jeugeulmankeum miwohaedo
jiwojiji anha

geureon nuneuro barabojima
nal saranghaetdeon mal
hajima geureojima
ijeneun naebeoryeo dwo nareul chatjima

English Translate :

Tell me it’s all over now
Never tease me
Tell me that there’s no use anymore
Make it easy

Just when I’m about to get over you
You keep appearing, shaking me up
I still can’t forget you like a fool

You don’t love me
I know everything
I turn away, I push you away but you come to me again

Don’t look at me with those eyes
Don’t say those obvious lies, don’t do that
Leave me alone now, don’t come to me

Don’t touch me now
Never touch me
Don’t get drunk late at night and call me, never
I know you’re tipsy whenever you call me

You’re so bad,
making me cry by saying you miss me
I’m still not over you like a fool

You don’t love me
I know everything
I turn away, I push you away but you come to me again

Don’t look at me with those eyes
Don’t say those obvious lies, don’t do that
Leave me alone now, don’t come to me

I guess I loved you
I am crying again
I hate you to death but I can’t erase you

Don’t look at me with those eyes
Don’t say that you loved me, don’t do that
Leave me alone now, don’t come to me

Indonesia Translate :

Sekarang katakan bahwa semuanya telah berakhir
Never tease me
Katakan bahwa semuanya telah berakhir
Make it easy

Ketika aku mencoba menjauh
Kau terus mucul, mengguncangku
Aku masih tak bisa melupakanmu
Seperti orang bodoh

Kau tak mencintaiku
Aku tau segalanya
Aku berbalik dan mendorongmu
Tapi kau kembali lagi padaku

Jangan menatapku seperti itu
Jangan berkata kebohongan yang jelas
Jangan lakukan itu
Biarkan aku sendiri sekarang, jangan datang kepadaku

Sekarang jangan pernah menyentuhku
Never touch me
Jangan mabuk lagi di malam hari lalu menelponku, never
Aku tau kau agak mabuk ketika kau menelponku

Kau jahat
Kau membuatku menangis ketika bilang kau merindukanku
Aku tetap tak bisa melupakanmu
Seperti orang bodoh

Kau tak mencintaiku
Aku tau segalanya
Aku berbalik dan mendorongmu
Tapi kau kembali lagi padaku

Jangan menatapku seperti itu
Jangan berkata kebohongan yang jelas
Jangan lakukan itu
Biarkan aku sendiri sekarang, jangan datang kepadaku

Kupikir kau telah mencintaimu
Aku menangis lagi
Aku sangat amat membencimu
Tapi tak bisa menghapusmu

Jangan menatapku seperti itu
Jangan berkata bahwa kau mencintaiku
Jangan lakukan itu
Biarkan aku sendiri sekarang, jangan datang kepadaku